大家帮帮忙,我要用英语演讲介绍老友记
1、除了以上说的这些以外,《Friends》甚至还可以在提高英语水平方面对我们有所帮助。据说,在中国最早推行这部电视剧的是一些私立性质的英语学校,因为《Friends》几位演员原汁原味的美式发音以及生活化的对白可以成为学习美语的最好教材。
2、第一遍以了解剧情为主,不必在意能听懂多少;第二遍全神贯注地观看,尽可能地去理解;第三遍要有针对性地观看,对于不易听懂的对话要反复多次听,对实在听不懂的,建议使用英语听写软件观看,既方便,效果又好,如能做到听写台词则效果更佳;第四遍,将这一集配上英文字幕,再看一遍。
3、在听老友记的时候,基本可以忽略:Joey,Ross,尤其要忽略当Ross对rachel说话的时候,语速基本就相当于阿甘所以在用老友记练听力的时候,要重点听女生和chandler的对话。他们的速度和托福考试很相似O(_)O。
4、一部章节或一部电影里面的典型句子和精彩对白记录完毕之后,一定要趁热打铁,想办法用上。(如通过写博客或者到英语角去操练。如果有参加培训班的话,一定不要放过任何能锻炼自己演讲口才的机会。
5、电影:《至暗时刻》,主演:加里.奥德曼。入选理由:影片讲述了英国首相丘吉尔怎样面对历史的选择,带领人民走出阴霾的故事。整个影片突出的就是语言,丘吉尔的语言艺术在历史上就很出名,在这部影片中,有大段的精妙用词和著名的丘吉尔演讲,值得英语学习者反复观看。电视剧:《老友记》,又名《六人行》。
6、《泰坦尼克号》讲述了处于不同阶层的两个人穷画家杰克和贵族女露丝抛弃世俗的偏见坠入爱河,最终杰克把生命的机会让给了露丝的感人故事。《阿甘正传》描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事。
爸爸的朋友中字翻译
爸爸的朋友的中文翻译是Dads friend或者Fathers friend。在中文中,爸爸的朋友是一个简单的名词短语,其中爸爸是指父亲,的朋友表示这个人与父亲是朋友关系。这个短语通常用来指代与某人的父亲有友谊关系的人。
爸爸的朋友翻译为DadsfriendChinesecharacter。相似例句 他是我爸爸的一个朋友。Heisafriendofmyfathers.我在街上遇见的那个人是我爸爸的一个朋友。Imetinthestreetisafriendofmyfathers.我爸爸刚接到他朋友的一个电话。
of my father 在意义上没有什么大区别了, 可以互换的.但是a friend of my fathers,这是对a friend of my fathers friends简写,这是双重所有格,这种用法是为了说明:我的父亲不止一个朋友。a friend of my fathers父亲的一个朋友 a friend of my fathers 我父亲所有朋友中的一个。
...是我爸爸的好朋友,用英语怎么说?为什么friends要加s
1、John Smith is a good friend of my dad 这句话是正确的表述。在这个句子中, friend 是单数形式,但是由于John Smith和dad之间的关系是复数形式,因此我们需要在 friend 后面加上s来使整个句子符合语法。
2、在这里,这句话的意思是说:他是史密斯先生的朋友们当中的一个。因为one of就是“……当中的一个”的意思,所以就证明史密斯先生所有的朋友不止他一个,所以在这里+s是表示史密斯的朋友们有很多,朋友是名词也有复数,它的复数就是friends。
3、这两种表达都是正确的,可以互换,a friend of my fathers,是双重所有格,是对a friend of my fathers friends的简写,这种用法是为了说明:我的父亲不止一个朋友。两者的差别在于侧重点不同 :前者侧重是父亲的朋友,后者侧重是父亲朋友之一,表示强调父亲还有很多其他朋友。
4、We are good friend需要加s。friend是可数名词,而且are是复数的谓语动词,后面的名词要用复数形式。friend的用法 n. (名词)friend的基本意思是“朋友,友人”,一般没有血缘关系。引申为“同胞”或“自己人”、“同盟者”,还可指“极有益或熟悉的事物”。
5、a friend of my fathers 和a friend of my father 在意义上没有什么大区别了, 可以互换的.但是a friend of my fathers,这是对a friend of my fathers friends简写,这是双重所有格,这种用法是为了说明:我的父亲不止一个朋友。
6、第一个的语法明显错误:在of后的都是所有格的形式,而fathers就已经是所有格了。第二个是正确的。翻译为:他是我爸爸的一个朋友。